遊戲內容的詞條
原文資源包自帶詞條
閃爍標語,於Minecraft主選單顯示 各語言都請添加一句與繁體中文(臺灣)相同意義的翻譯詞條。
zh_tw.json
:繁體中文(臺灣),原文
zh_cn.json
:简体中文(中国大陆)
en_us.json
:English (US) 英文(美國)
ja_jp.json
:日本語
ko_kr.json
:한국어 韓語
翻譯時,請參照提取翻譯鍵的log檔案(內有 /tp
指令可以直接到現場)與 zh_TW_original.json
裡面的未刪減翻譯鍵與值,並依照上下文與語境關係翻譯。
不確定該翻譯成什麼請親自進地圖確認,查漏補缺。
特別是換行的時機,不要把一個詞語切兩半。
另外請注意重複使用的翻譯鍵的問題,如果不確定可以加入群詢問。>>>Discord 群點我<<<
Note
暫時先這樣,待美化