KAKASI - Kanji Kana Simple Inverter
Version 2.3.6 (Code Mirror)
Copyright (C) 1992-1999 Hironobu Takahashi. All rights reserved.
Web site: http://kakasi.namazu.org/index.html.en
Porting by Loreto Parisi.
git clone https://github.com/loretoparisi/kakasi.git
cd kakasi
./configure && make
make install
mkdir -p build
./configure --prefix=$(PWD)/build
make
make install
echo "日本が好きです。" | iconv -f utf8 -t eucjp | kakasi -i euc -Ha -Ka -Ja -Ea -ka
nippongasukidesu.
echo "日本が好きです。" | iconv -f utf8 -t eucjp | kakasi -i euc -w | kakasi -i euc -Ha -Ka -Ja -Ea -ka
nippon ga suki desu .
Conversion using iconv
echo "退屈であくびばっかしていた毎日" | iconv -f utf8 -t eucjp | kakasi -i euc -Ha -Ka -Ja -Ea -ka -s
taikutsu deakubibakkashiteita mainichi
Convertion from Unicode to Shift-JIS
echo "7月31日" | iconv -f utf8 -t shift-jis | kakasi -Ja -Ha -Ka -Ea -s
Conversion from Shift-JIS to Unicode
echo "7月31日" | iconv -f utf8 -t shift-jis | kakasi -Ja -Ha -Ka -Ea -s | iconv -f shift-jis -t utf8
7 gatsu 31 nichi
To convert into Hiragana:
echo "7月31日" | iconv -f utf8 -t shift-jis | kakasi -JH -KH -Ea -s | iconv -f shift-jis -t utf8
7 がつ 31 にち
Using utf-8 input and output parameters
echo "7月31日" | kakasi -JH -KH -Ea -s -iutf8 -outf8
7 がつ 31 にち
Character Sets:
a: ascii j: jisroman g: graphic k: kana (j,k defined in jisx0201)
E: kigou K: katakana H: hiragana J: kanji(E,K,H,J defined in jisx0208)
Dictionaries after installation with make install
are available at /usr/local/share/kakasi/kanwadict
and /usr/local/share/kakasi/itaijidict
. To copy the dictionaries in another location, please set your env:
export ITAIJIDICTPATH=./itaijidict
export KANWADICTPATH=./kanwadict
Usage: kakasi -a[jE] -j[aE] -g[ajE] -k[ajKH] -E[aj] -K[ajkH] -H[ajkKH] -J[ajkKH]
-i{oldjis,newjis,dec,euc,sjis,utf8} -o{oldjis,newjis,dec,euc,sjis,utf8}
-r{hepburn,kunrei} -p -s -f -c"chars" [jisyo1, jisyo2,,,]
Character Sets:
a: ascii j: jisroman g: graphic k: kana (j,k defined in jisx0201)
E: kigou K: katakana H: hiragana J: kanji(E,K,H,J defined in jisx0208)
Options:
-i: input coding system -o: output coding system
-r: romaji conversion system
-p: list all readings (with -J option)
-s: insert separate characters (with -J option) -S"chars": set separator
-f: furigana mode (with -J option)
-F[rl]"chars": set parentheses around furigana
-c: skip chars within jukugo (with -J option: default TAB CR LF BLANK)
-C: romaji Capitalize (with -Ja or -Jj option)
-U: romaji Upcase (with -Ja or -Jj option)
-u: call fflush() after 1 character output
-t: use old romaji table
-w: wakatigaki mode
-{l,L}: level {hiragana,furigana} mode (-{l,L}[123456jn])
-y: display yomi of each kanji characters
Report bugs to <bug-kakasi@namazu.org>.